【完全版】ビジネスシーンでの命令・指示・依頼を表す英語表現27選

このページでは、仕事をお願いするとき、もしくは指示・命令するときの英語表現を、4段階にわけて紹介。その英語を使うべきシーンも合わせて解説します。

目次

直接的な命令表現7選

「直接的な命令表現」とは、ここでは、自分が相手よりも強い立場にいて、相手に命令・指示をする権利があるときに使う表現で、相手に断る余地をまったく与えない強いことを意味します。

  • あなたには~してもらえると思っています
    I expect you to ~.
  • あなたに~してもらう必要があります
    I need you to ~.
  • ~なされなければなりません
    (主語) has to ~.
  • あなたが~することを要求します
    I require you to ~.
    I require that you ~.
  • ~しなければならない
    You must ~?
  • ~してほしい
    I want you to ~.
  • ~しなさい
    (命令形).

ニュアンスの違いや例文など、くわしい解説は次の記事からどうぞ。

断る余地を与えない依頼や指示の表現5選

「断る余地を与えない依頼や指示」とは、ここでは自分の立場が相手より上、もしくは同等で、遠まわしな言い方をする必要がない場合に使う表現で、丁寧で、先に紹介した「直接的な命令表現」ほど強い響きはないものの、断る余地を与えないことを意味します。

  • ~してもらえますか
    Would you ~?
  • ~していただきたい
    I’d like you to ~.
  • ~したほうがいい
    You should ~.
  • ~してください
    Please ~.
  • ぜひ~してください
    Will you ~ please.

ニュアンスの違いや例文など、くわしい解説は次の記事からどうぞ。

最もよく使われる依頼表現10選

「最もよく使われる依頼表現」とは、ここでは、依頼相手の立場がある程度自分と同じで、依頼相手がある程度協力的なことがわかっているけれど、その一方で依頼相手に断る余地を与える表現を意味します。

  • ~していただけますと幸いです(1)
    I would be grateful if you would[could] ~?
  • ~していただけますと幸いです(2)
    I would appreciate if if you would[could] ~?
  • ~へのご協力感謝します
    I would appreciate your support in ~ing.
  • ご依頼があるのですが、~していただけませんか
    I have a request; could you ~?
  • どうぞ~していただけませんか
    Could you kindly ~?
  • ご面倒をおかけしますが~していただけませんか
    Could I trouble you to ~?
  • ~していただけませんか
    Could you ~?
  • ~をお願いしたく思っております
    I’d like to ask you to ~.
  • ~できるでしょうか
    Can I ~?
  • ~してくれますか
    Will you ~?

ニュアンスの違いや例文など、くわしい解説は次の記事からどうぞ。

非常に丁寧な依頼表現5選

「非常に丁寧な依頼表現」とは、ここでは、依頼する仕事内容がイレギュラーであったり、相手にとって難易度が高いことがわかっているために、非常に控え目に依頼するときの表現を意味します。

  • Do you think you will be able to ~?
    ~できそうでしょうか
  • Will you be able to ~?
    ~できますでしょうか
  • Is it possible to for you to ~?
    ~していただくことは可能でしょうか
  • I would like to know if you can ~?
    ~していただけるかお知らせいただければ幸いです
  • Can you ~?
    ~できますか

ニュアンスの違いや例文など、くわしい解説は次の記事からどうぞ。

まとめ

ニュアンスの違いを理解して、TPOにあった英語を使うことが、円滑なコミュニケーションの秘訣。

関連記事

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる