大谷翔平の英語 ー 全米野球記者協会(BBWAA)ニューヨーク支部主催の晩さん会でのスピーチ

ロサンゼルス・ドジャースの大谷翔平が現地1月27日、ニューヨーク市内の高級ホテルで開催された全米野球記者協会(BBWAA)ニューヨーク支部主催の晩さん会に水原一平通訳とともに出席。

前年のMVP受賞者らを招待する食事会だったのですが、そこで大谷選手が披露した英語スピーチがすごい!と話題になっているので、大谷選手の英語を書き起こしました。

目次

大谷翔平選手のスピーチ

BBWAA … thank you for hosting such a great event and always making us feel welcome. To all the writers who voted for me, thank you. This MVP award is very prestigious and winning this award means the world to me.

So our deep appreciation goes out to all of you that voted for me to win this MVP award. To my fellow recipients congratulations to all of you that; in the years you had … and for some of you up here, that cared as you had.

To the Angels organization, ownership, front office and the entire staff. Thank you for the past six years. I always appreciated your support and allowing me the opportunity to play this game I’m so passionate about.

To my teammates and coaching staff for helping and encouraging me throughout the year. I felt your support every day.

To the Dodgers organization for believing in me. I’m looking forward to this next phase in my career. To all the fans around the world that support not only me; but Major League Baseball. We thank you and appreciate you.

To the country of Japan, your endless, passionate support you give me every day helps drive me to play the game the way I do. To my support group starting with my agent, Nez Balelo and his wife Liz attending tonight. [Also] to CAA for all of their support and of course Ippei Mizuhara for always being there for me.

Lastly, to my family and friends thank you; I appreciate you all. Thank you.

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる