現在ブログ移転中につき表示が一部乱れています。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

【わかりやすい英文法】I willとI’m going toの違い!意志・約束・心づもり・思いつき?

URLをコピーする
URLをコピーしました!

その昔、学校の授業ではI will ~. とI’m going to ~. は同じだと習いましたが、I will ~. とI’m going to ~. はまったく同じではありません。

だって、まったく同じならわざわざ違う形で表現する必要はないから。

I will ~. とI’m going to ~. を使い分けられていますか?

目次

I will ~. のニュアンス

意志を表す

willは名詞だと「意志」という意味があります。助動詞のwillも同じように、「(将来)~するよ」という強い意志を表すことができます。

I will become a doctor one day.

いつか必ず医師になるよ。

I will marry her, Mom.

お母さん、俺彼女と結婚するよ。

意志を伝えるwillのポイントは、自分の意志をはっきり伝えるために、willの発音を軽んじないということです。

willは省略せずに、はっきり発音しよう。

約束を表す

willは単に自分の意志を表すこともできますし、相手に意志を伝えることによって、約束をする場合にも使えます。

I promise I will be there no matter what.

なにが起きてもそこに行くって約束するよ。

I promiseを言わず、I will be there no matter what.だけでも表現できますが、I promiseを加えることで約束感を強調しています。

I’ll call you back later.

あとで折り返し連絡するね。

willを短縮して使っています。意志を伝えるwillとは違って、約束をするwillは短縮することも可能です。

瞬間の決断を表す

ガチッと意志を伝えるwillがある一方で、カチッと今スイッチが入ったことを伝えるwillもあります。

Can you answer the phone? – I’ll get it.

電話出てくれる? ― 出るね。

Coffee or tea? – I’ll have a coffee.

コーヒーがいいですか?紅茶がいいですか? ー コーヒーをください。

会話をしていて、その場でなにかをさらっと決めるときに使われるwillは、さらっと短縮して使わる傾向があります。

I’m going to ~. のニュアンス

心づもりを表す

willが瞬間の決断を表す一方で、すでに決まっている予定を表すときにはI’m going to ~. を使います。

I’m going to throw a party this weekend.

今週末パーティーを開くつもりです。

I’m going to sleep in tomorrow.

明日は遅くまで寝てるつもりだよ。

goingに「goしている」という語感があったり、toには「~へ」というようにそこに向かっている語感があるため、まさにそこに向かって動いているニュアンスを表すのがI’m going to ~.です。

▼参考:「今行きます」がI’m coming. になる理由を解説しています。

文法書によく書かれている間違い

文法書によっては、

「I’m going to 〜にはI will 〜より確実にそうするというニュアンスがある」

と書かれているものがあります。この記事を読んでくれた方は、この説明の誤りに気付いてくれますよね?

確実性があるのはどっちかなんて、その文脈によるからわからないんです。こういうテキトーなことを書いている文法書やオンライン教材があったら、くれぐれも騙されないように気をつけましょう。

▼参考:It will rain. とIt is going to rain. のニュアンスの違いを解説しています。

まとめ

willにもbe going toにも使い方はいっぱいあるけど、まずは自分の未来のことを表現する英語として、I will ~. とI’m going to ~. の使い分けを知っておこう。

I will ~. / I’m going to ~.

I will ~.

  • 大前提:意志
  • 使い方:意志、約束、瞬間的な決断を表す

I’m going to ~.

  • 大前提:~に向かっている
  • 使い方:心づもりを表す

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる