ネイティブっぽいfor good!意味は「永遠に」?なぜ?例文・由来・foreverとの違いを解説!

洋画や海外ドラマを見ていると、よく耳にするfor good。

「いいことのために」という意味ではありません。

forとgoodっていう簡単な単語の組み合わせなのに、なんなんだ、この英語は!?!?

目次

for goodの意味

for goodを英英辞典でひくと、次のように説明されています。

for good also for good and all
: forever
“When is she coming back?” “She’s not coming back. She’s gone for good.”

引用:Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary

for goodまたはfor good and all
:forever
「いつ彼女は戻るの?」「彼女は戻らないよ。彼女は永遠に去ったんだ」

for goodはforever(永遠に、ずっと)という意味で使われるイディオムで、for good and allともいえることがわかります。

また、ほかの英英辞典には、次のように説明されています。

for good
(British English also for good and all)
​★permanently
・This time she’s leaving for good (= she will never return).
・I’d like an excuse to get rid of him for good and all.

引用:Oxford Learner’s Dictionaries

for good
(イギリス英語も同様にfor good and all)
★permanently
・今回、彼女は永遠に去る(=二度と戻ってこない)。
・永遠に彼を追い出す口実が欲しい。

先ほどの英英辞典ではforeverと同じ意味と説明されていますが、こちらではpermanentlyと同じ意味と示されています。いずれにしても「永遠に」という意味ですね。

for goodとforeverの違い

for goodとforeverの違いをネイティブの友人にたずねてみました。

for foodとforeverの違いはなに?

for goodのほうがカジュアルな気がするなあ。

foreverのほうが”forever”って感じがする。

ということで、for goodのほうがカジュアルで、foreverのほうが深刻な感じがするとのことなんですが、さらに情報を追ってみました。

すると、参加者同士が知識を教え合うQuoraというサイトで、こんな書き込みを見つけました。

They mean pretty much the same thing, but “for good” is more casual and less formal.

There are some slightly different nuances in meaning, too.

“For good” means “permanently” but usually only refers to the kind of timeframes that humans deal with in their lives: The medicine will cure your illness for good. He has given up smoking for good. I am leaving town for good.

“Forever” can mean that, but it can also mean – literally – “for all eternity” or “for an extremely long time, greater than the scale of human lifetimes”. The universe will exist forever. The Holocaust will be remembered forever.

It would be odd to say “the universe will exist for good”.

So the main difference there is: “for good” implies something that is permanent and won’t be reversed, but may only last for a relatively short period. “Forever” can imply a much longer period.

There is also a slang usage of “forever” to simply mean “quite a long time”: It took her forever to get ready.

引用:Quora

全文の意味を知りたい方は、翻訳サイトを検索してほしいんですが、興味深いのは、for goodは人間の生活の時間軸の中での「永遠」であるのに対し、foreverはそれを超越でしたものである、ということ。

そのため、たとえば、宇宙のことを述べるときには、foreverは使えるけどfor goodを使うのはおかしい、と説明されています。

  • The universe will exist for good.
  • The universe will exist forever.

for goodの例文

for goodの基本的な意味とニュアンスを確かめたところで、実際にfor good/foreverを使ってみましょう。

for goodの由来・語源

ところで、なぜfor goodが「永遠に、ずっと」を表すのでしょうか。

由来を調べてみたところ、次のようなことがわかりました。

for good (and all): as a valid conclusion; hence, as a final act, finally.15‥ Parl. Byrdes Aij, Than desyred al the Byrdes great and smal to mewe the hauke for good and all. 1603 in Crt. & Times Jas. I (1849) I. 25 D’Auval‥is gone for good and all. 1687 Congreve Old Bach. i. i, Ay, you may take him for good-and-all if you will. 1711 Swift Jrnl. to Stella 4 July, This day I left Chelsea for good, (that’s a genteel phrase). a1732 T. Boston Crook in Lot (1805) 37 He was obliged for good and all to leave his country. 1850 J. H. Newman Diffic. Anglic. 324 Throw off, for good and all, the illusions of your intellect. 1882 W. E. Forster Let. To Gladstone 10 Apr. in T. W. Reid Life (1888) II. viii. 421 This morning we released Parnell—not for good, but on parole.

引用:Oxford English Dictionary

どうやら、16世紀ごろにはfor good and allという表現が使われていた、というのが、現在確認されている最も古い情報だということです。

また、なぜfor goodで「永遠に、ずっと」という意味になるのかというと、省略しない形のfor good and allを考えたときに、次の意味があるからではないか、という説があります。

  • good and:completely, entirely(例文 We’ll leave when I’m good and ready.)
  • for all:for the last time, completely, finally(once and for allと同じ用法)

まとめ

for goodはネイティブがよく使う表現。foreverだと大げさなように感じるときにおすすめです。

for good

  • forever, permanently

関連表現

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる