「彼、いつも文句ばっかり言ってるんだよね」「彼女いつもスマホばっかり見てるんだよね」みたいに言いたいとき、英語ではなんて言えばいいでしょうか?
うっかり、He always complains ~ やShe always looks ~って言ってしまっているあなた!実はもっといい言い方があるんです!
alwaysの基本的な使い方
alwaysの基本的な意味は、学校でも習うように、「いつも」「毎回」です。
I always go to work by train.
わたしはいつも電車で仕事に行きます。
It’s always hot in this room.
この部屋はいつも暑い。
Always lock your bicycle.
自転車には毎回カギをかけなさい。
be動詞+always+進行形の使い方
先に確認したとおり、alwaysには「いつも」「毎回」と意味があります。でも、<be動詞+進行形>と組み合わせ使うと、少し意味が変わってくるので要注意です。
英英辞典を確認してみると、こんなふうに定義されています。
if someone or something is always doing something, they do it often, especially in an annoying way
– That woman next door’s always complaining.引用:ロングマン現代英英辞典
someone or something is always doing somethingは、それをしばしばするということ。特に、苛立った感じや嫌な感じで使われる。
ー隣に住んでいるその女性は、いつも不満を言っている。
これより、<be動詞+always+進行形>で使うと、悪い意味で「いつも~してばかりだ」「よく~している」となることがわかります。
「彼、いつも文句ばっかり言ってるんだよね」「彼女いつもスマホばっかり見てるんだよね」は、それぞれ次のようになります。
He’s always complaining.
彼はいつも文句ばかり言っている。
She’s always looking at her smartphone.
彼女はいつもスマートフォンばかり見ている。
alwaysを使いこなそう
ここまで確認してきたように、<always+現在形>は「いつも~する」、<be動詞+always+進行形>は「いつも~してばかりだ」を表します。
ではあらためて、この2つをどんどん使い分けていきましょう!
まとめ
ちょっと英語の形を変化させることで、ニュアンスを含ませることができる。
いつも~している
- always+現在形=客観的事実
- be動詞+always+進行形=苛立ち、愚痴
関連記事