日常生活の中にある英語

【超ネイティブな表現】take my word for itの意味と使い方

take my word for itは字面だけではなかなかその意味がつかみにくい英語です。

そんなとき大事なのは、英語の単語・熟語のもつニュアンスをしっかりつかむこと。

では、さっそく、take my word for itの意味と使い方を確認していきましょう。

take my word for itの意味

Take my word for it.は次のような構成で成り立っています。

Take /  my word / for it.

受け取って / 私の言葉を / そういうものとして

「私が言ったことをそういうものとしてしっかり受け取めて」みたいなニュアンスになりますよね。

これを”無理やり”キレイな日本語に当てはめてみます。そうすると

① 私の言葉を額面通りにとって。
② 私を信じて。
③ 間違いないよ。

みたいな意味になりますよね?

Take my word for it.はなんとなくそんなニュアンスをもつ言葉です。日本語を深く突き詰めて考える必要はなし。方向性だけ合ってれば十分です。

▼参考:「信じて」系のほかの英語

あわせて読みたい
You can take it to the bank.ってどんな意味?例文も紹介しますYou can take it to the bank. 直訳は「あなたはそれを銀行に持って行っていいよ」ですが、ネイティブはどん...

take my word for itの使い方

実際に問題を解きながら、take my word for itのいろいろな使い方を確認していきましょう。

例文①

次の日本語に合うように、空欄に当てはまる英語を考えなさい。

わたしの言葉を真に受けないで、自分でも確認してみて。

Don’t (   ) (   ) (   ) for it. See for yourself.

解答と解説

英語でイメージしましょう。

わたしが言葉(word)を言ったわけです。で、「わたしの言葉(my word)をそのまま受け取らないで(Don’t take)自分でも確認してみて」ということですよね。

ということで、正解は

Don’t take my word for it.  See for yourself.

となります。

例文②

次の日本語に合うように、空欄に当てはまる英語を考えなさい。

彼が言うなら間違いない。

You can (   ) (   ) (   ) (   ) (   ).

解答と解説

彼が言葉(word)を言ったわけです。で、「あなたは彼の言葉(his word)をそのまま(for it)受け取っても(takeしても)問題ないんだよ。」ということですよね。

ということで、正解は

You can take his word for it.

となります。

例文③

次の日本語を英語に直しなさい。

愛しているって言ったら信じてくれる?

(   ) (   ) (   ) (   ) (   ) (   ) (   ) if I say I love you?

解答と解説

「愛しているって言ったら信じてくれる?」は

「もしわたしが愛しているって言ったとしたら、あなたはわたしの言葉(my word)をそのまま(for it)受け取って(takeして)くれる?」

と言い換えることができますよね?

つまり、このときの表現は、次のようになります。

Can you take my word for it if I say I love you?

まとめ

英語は英語で考えよう。

Take my word for it.
  • 私の言葉を額面通りにとって。
  • 私を信じて。
  • 間違いないよ。