「オンライン飲み会」「リモート飲み会」をネイティブ英語で表現する

世界的に外出自粛が広がったことで、自宅に居ながら友人と飲み会をする「オンライン飲み会」「リモート飲み会」の文化が生まれました。

「オンライン飲み会」や「リモート飲み会」を英語で表現できますか?

目次

「オンライン飲み会」の単語・熟語で表現する

英語に「オンライン飲み会」「リモート飲み会」にぴったり当てはまる語句はないんですが、英文のウェブ記事からそれに近い語句を扱っているものを紹介します。

online party

online party

「飲み会」という語句自体は、実は日本独特のものです。

そのため、英語には「オンライン飲み会」「リモート飲み会」をドンピシャで表すことばはありません。では、どんな表現を使っているかというと、online party!

online partyという表現を使えば、お酒を飲むことに限らず様々な種類のオンラインでのパーティを表現することができます。

次の英文は、イギリスのニュースサイトからの引用です。

From online parties to happy hour with colleagues, here are the coronavirus-era social faux pas to avoid.

引用:BBC

オンライン飲み会から同僚とのハッピーアワーまで、コロナウィルス時代の避けるべき社交上の失敗はこちらです。

virtual party

virtual party

online partyと同じように、ネイティブがよく使っている表現がvirtual partyです。virtualには、「バーチャルな、仮想の、ネットワーク上の」という意味があります。

「飲み会」をvirtual partyと表しているサイトがいくつもあったので、紹介します。

Good lighting, snacks and atmosphere are all key to a virtual party using Zoom, FaceTime, Skype or other service.

引用:msn

素敵な照明とつまみと雰囲気のすべてが、ZoomやFaceTime、Skype、その他のサービスを使ってのオンライン飲み会の鍵です。

Zoom party

zoom party

Zoomはオンライン会議やオンラインセミナー、講演会などに使われる電子会議システムの一種ですが、その使いやすさから、最近では個人のコミュニケーションツールとしても使われるようになりました。

Zoomを使ってオンライン飲み会をしたよという人も少なくないのではないでしょうか。

実際に、かなりのネイティブが、オンライン飲み会のことをZoom partyと表現しています。

Here’s what I learned, and how you can throw your perfect Zoom party, too.

引用:Business Insider

これは、わたしが経験したことであり、あなたが完璧なオンライン飲み会を開く方法でもあります。

関連記事:オンラインやZOOM関連の英語

online drinking party

online drinking party

「オンライン飲み会」「リモート飲み会」を表す表現として、日本が発行する英字新聞The Japan Timesでは、online drinking partyという表現を使っていました。

online drinking partyの代わりに、online drinking sessionという表現を使うことも可能です。大人数で開催する場合はparty、少人数で開催される場合はsessionという表現が用いられたりします。

A 36-year-old male office worker (中略) has been organizing online drinking parties since late March.

引用:The Japan Times

36歳の男性会社員は3月後半からオンライン飲み会を開催しています。

関連記事:お酒関連の英語

online gathering party

online gathering party

日本語学校のサイトに、日本の文化の「飲み会」とは何なのかを説明している文が載っています。

Nomikai can be translated into a drinking gathering or a drinking party.

引用:Coto Japanese Club

飲み会は、drinking gatheringやdrinking partyと訳されます。

「飲み会」は、drinking gatheringやdrinking partyという英語を使って表すことができるわけですね。

この表現を応用すると、「オンライン飲み会」「リモート飲み会」は、先に紹介したonline drinking partyのほかに、online drinking gatheringということができるといえるでしょう。

An online gathering party service has gained popularity after the Japanese government urged people to stay at home during the coronavirus pandemic.

日本政府が、コロナ禍においては家にとどまるよう国民に要請したことで、オンライン飲み会のサービスが人気を得てきています。

「オンライン飲み会」を文で表現する

先にも述べたように、英語には「オンライン飲み会」「リモート飲み会」を表すぴったりな語句がありません。

逆にいうと、「オンライン」「バーチャル」「Zoom」など、オンライン系を表すさまざまな語句を使って、「オンライン飲み会をする」「リモート飲み会をする」という英語を組み立てることができます。

Drinking parties are increasingly being held online.

飲み会がますますオンラインで開催されるようになってきています。

We will throw a party virtually next weekend.

わたしたちは来週末にネットワーク上でパーティを開く予定です。

The party took place over Zoom.

そのパーティはZoomで行われました。

関連記事:「開催する」の英語を次の記事でくわしく解説しています

まとめ

新時代の表現を押さえて、英語力をさらにアップさせていきましょう。

オンライン飲み会

  • online party
  • virtual party
  • Zoom party
  • online drinking party
  • online drinking gathering

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる