日常生活の中にある英語

「~することになってしまう」「~してしまう」を英語で表現する【惚れてまうやろー!】

突然ですが、2000年代に「惚れてまうやろー!」というギャグが流行りました。

「惚れてまう」「惚れてしまう」を英語にできますか?

英語版「惚れてまうやろー!」が学べる番組

「TOKYO MXで放送している『5時に夢中!』の水曜日のコーナーに「リスペクトギャグ天気予報」というコーナーがあります。

アメリカ合衆国ニューヨーク州マンハッタン出身、ワシントン州シアトル育ち、日本のお笑い芸人、俳優、ナレーターであるアイクぬわらさんが担当しているんですが、彼がこのコーナーで、日本で流行っている(流行っていた)ギャグを英訳してくれてます。

追記:「リスペクトギャグ天気予報」のコーナーは2020年現在終了しています。

アイクさんは現在YouTubeで英会話チャンネルを持っているので、楽しく英語を学びたいっていうひとはCheck it out!!

あわせて読みたい
YouTube「矢作とアイクの英会話」はTOEIC対策や大学受験対策にもオススメ!Hello,英語編集者&講師のあん(@EEEA333)です。 英語教育に携わっている手前、英語系YouTuberはちょこちょこチェ...

その「リスペクトギャグ天気予報」でアイクさんが「惚れてまうやろー!」を英語にしていたので、この記事にまとめておきたいと思います。

「惚れてまうやろー!」の英語

基本表現の確認

やっぱり英語って楽しく学んだほうが身につきますし、インパクトも抜群だから忘れにくいし、ありがたい!!

というわけでさっそく、アイクさんが披露した「惚れてまうやろー!」(元ネタ:Wエンジン・チャンカワイ)の英語を4択問題にしてみました。レッツチャレンジ!

次の日本語を表す英語として最も適切なものを、下の選択肢から選びなさい。

惚れてまうやろー!

I’ll (    ) (    ) falling in love!

① end up   ② make up   ③pick up   ④ work up

解答と解説

まず、日本語をあえて英語教材的な表現にしてみると、「惚れてまう」→「惚れてしまう」→「結局惚れることになってしまう」となります。

この「結局~で終わる」感が大切です。

正解は① end up

念のためend upの意味・用法を英英辞典で確認すると、次のように説明されています。

end up [phrasal verb]
end up or end up (something) or end up (doing something)
: to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected
・The book ended up in the trash.
・He didn’t want to end up [=wind up] like his father.
・She ended up rich. = She ended up a rich woman.
・He ended up (living) in a nursing home.
・The movie we wanted to see was sold out so we ended up seeing a different one.

引用:Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary

定義(訳):計画もしくは期待していなかった場所や状況や状況にたどり着く

end upは英和辞典だと「結局~になる」「最終的には〜で終わる」という訳をあてられることが多いんですが、「結局~になる」「最終的には〜で終わる」→「~してしまう」と解釈できる、ということですね。

試験モノだとend up -ingの形を問われることが多いので、しっかり押さえておきましょう。

ちなみに、「惚れてまうやろ」のように話し言葉感を出したいときは、I willよりもI’llとするのがベター。このへんもアイクさんから学べるところです。

応用

マジメなシーンにも使えます笑

次の日本語を表す英語として最も適切なものを、下の選択肢から選びなさい。

多くのベンチャー企業は、大手の競合企業に買収されてしまう。

Most startups (    ) (    ) being acquired by bigger competitors.

解答

end up

声に出して練習しよう

さらっと英語が出てくるように、声に出して復習しておきましょう。

次の日本語を表す英語を答えなさい。

①惚れてまうやろー!

(    ) (    ) (    ) (    ) (    ) (    ) !

②多くのベンチャー企業は、大手の競合企業に買収されてしまう。

Most (    ) (    ) (    ) (    ) (    ) by bigger (    ) .

解答

① I’ll end up falling in love!

② Most startups end up being acquired by bigger competitors.

まとめ

end up -ingみたいなこなれた表現がさらっと出てきたら、惚れてまうやろ(灬ºωº灬)

~することになってしまう・~してしまう
  • end up -ing

▼参考:お笑い芸人の英語

あわせて読みたい
ダウンタウン松本人志の「後輩芸人達は不安よな」を英語で表すと・・・?2019年夏、「闇営業問題」や「反社会的勢力との付き合い」に端を発した一連の騒動が、「お家騒動」に変化し、吉本興業が揺れに揺れています。...
あわせて読みたい
渡辺直美の英語 ― 初心者の英語やり直し勉強法と教材プロフィール 渡辺 直美(わたなべ なおみ、1987年10月23日 - )さんは、日本のお笑いタレント、ピン芸人、司会者、女優...
あわせて読みたい
ゆりやんレトリィバァの英語 ― アメリカのオーディション番組より【和訳付き】お笑い芸人のゆりやんレトリィバァさんがアメリカの人気オーデション番組『アメリカズ・ゴット・タレント』に出演したことが話題になっています。...