息子がson、娘がdaughterなのは学校で勉強したけど、長男長女ってなんていうんだろう。次男・三女の場合は?
英語と日本語は必ずしも一対一対応にならないので、頭をやわらかくしてイメージすることが大事です。
目次
「長男・次男・三男」の英語
単語
「長男」「次男」「三男」などは、一見難しそうですが、実は簡単な英語で表現することができます。
ネイティブの発想
- 長男:1番目の息子=( ) son
- 次男:2番目の息子=( ) son
- 三男:3番目の息子=( ) son
長男は「1番目の息子」、次男は「2番目の息子」というように、「1番目の」「2番目の」などの順番を表せるかどうかがポイントになってきます。
正解
- 長男:1番目の息子=first son
- 次男:2番目の息子=second son
- 三男:3番目の息子=third son
例文
In most cases, first sons are likely to inherit family land.
多くの場合、長男が実家の土地を相続する傾向がある。
I’m the second son in my family.
僕は次男です。
「長女・次女・三女」の英語
単語
「長女」「次女」「三女」なども、「長男」「次男」「三男」などと同じ発想で表現することができます。
正解
- 長女:1番目の娘=first daughter
- 次女:2番目の娘=second daughter
- 三女:3番目の娘=third daughter
例文
When he died, the first daughter took his place.
彼が死んだあと、長女が跡を継いだ。
I gave birth to the third daughter when I was 34.
34歳のときに三女を産んだ。
性別非公表の場合の英語
長男長女とかの性別は関係なく、「いちばん上の子」とか「末っ子」とかもしくは「一人っ子」を表したい場合もありますよね?
性別を明言しない場合の英語を次の記事でくわしく解説しています。
「第一子」「末っ子」「一人っ子」etcの英語をスラングもあわせて解説します
学校では、child(子供)、son(息子)、daughter(娘)の英語は教わっても、「第一子」や「末っ子」みたいな表現って習わないですよね。 英語ではなんと表現できるのか…
まとめ
ネイティブの発想ができれば表現の幅が広くなる。
子どもの続柄
- 長男:first son
- 次男:second son
- 三男:third son
- 長女:first daughter
- 次女:second daughter
- 三女:third daughter
関連記事