イーロン・マスクの英語「よく聞かれるんだけど」|現在完了形×受動態(受け身)

日本人が苦手な現在完了形×受動態の使い方ですが、電気自動車企業テスラの創設者でもあり、最近ではTwitterを買収するとかしないとかで話題になっているElon Mask(イーロン・マスク)が、日本人にも身近な表現を使っていたので紹介します。

目次

イーロン・マスクのSNS

イーロン・マスクが投稿していたTwitterがこちら。

よく聞かれるんだけど。

あなたが信じている製品やサービスを作っている会社の株をいくつか買えばいいよ。

そして、その会社の製品やサービスが悪くなる傾向があると思う場合のみ売る。市場が悪くなっても慌てないこと。

そうすれば、長期的には良い結果が得られるでしょう。

文法をわかりやすく

Elon Maskは、Since I’ve been asked a lot: という出だしでツイートをはじめています。

この英語を分解すると、次のとおり。

Since I've been asked a lot:

sinceは接続詞で「~なので」と理由を表します。

I’ve beenのところは、have+been(beの過去分詞)という組み合わせになっていて、<have+過去分詞>という現在完了形で、「ずっと~している」という継続の意味を表します。

been askedのところは、been(beの過去分詞)+asked(askの過去分詞)となっていて、<be動詞+過去分詞>で「~される」という受け身の意味を表します。

そして、この3つの要素が組み合わさって、「よく聞かれるようになってきたので」「よく聞かれるんだけど」という意味を表しています。

文法構造が理解できたら、何度もリピートして、文法を意識しなくても英語が出てくるぐらいにしておこう。

まとめ

有名人のTwitterには、ふだん使える英語がいっぱい含まれている。

よく聞かれるんだけど

  • Since I’ve been asked a lot:

関連記事

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる