「猛暑」「酷暑」「暑すぎる」を表す英語【5選】

URLをコピーする
URLをコピーしました!

地球温暖化によって年々地球の気温が上昇しています。

日本などのアジア圏は諸国は、ただ気温が暑いだけでなく湿気がある分、暑さも身の危険を感じるほどです。

酷い暑さは英語でどう表現するのでしょうか。

目次

sweltering

swelteringは、「うだるように暑い、地獄のように暑い」という意味です。

Sweltering Conditions Are a Tough Opponent at the Tokyo Olympics

引用:The Wall Street Journal

東京オリンピックにおいて、うだるように暑い状況は、厳しい対戦相手である

Olympic Athletes Struggle With Tokyo’s Sweltering Heat

引用:Bloomberg

オリンピック選手たちは、東京の地獄のような熱に苦闘している

scorching

scorchingは、「(日光によって皮膚が)焼けるような、灼熱の」という意味です。

Many Olympic athletes tried to prepare for the Japanese host city’s scorching summer.

引用:TIME

多くのオリンピック選手が、日本の開催地の灼熱の夏に備えようとしました。

A Russian Olympic archer passed out in the scorching Tokyo heat during a qualifying round as a heatwave pushes its way through the Japanese capital.

引用:METRO

熱波が日本の首都を覆っている中、ロシアのオリンピックアーチェリー選手が予選中に灼熱の東京で気絶しました。

▼参考:熱中症を表す英語

あわせて読みたい
「熱中症になる」「熱中症に気をつけて」は英語でなんていうの? 地球温暖化による気温上昇に伴って、熱中症が増加しています。 日本だけではなくて世界のどこにいても起こりえる事態にそなえて、熱中症関連の英語を知っておきましょう...

extreme temperature

extremeは「極度の、極端の」、temperatureは「気候」という意味なので、extreme temperatureで「極度の気候(=猛暑)」を表します。

Tokyo has struggled with heatwaves in recent years with extreme temperatures in 2018 being declared a natural disaster

引用:BBC

東京は近年、熱波に悩まされており、2018年の猛暑は自然災害と認定されました

heat wave・heat

heat waveは「熱波」、heatは「熱」で、これで「猛暑」や「酷暑」を表すこともできます。

Heat wave hits Tokyo as Olympic organizers battle to keep Covid rates down

引用:NBC News

オリンピック主催者がコロナの率を抑えるために奮闘している中、猛暑が東京を襲う

she says she isn’t too worried about the heat

引用:TIME

彼女は、猛暑には気をつけても気をつけすぎることはないと言っている

“The heat is tough — it’s very humid, dense heat,” U.S. rugby player Ilona Maher told Bloomberg on Wednesday.

引用:Bloomberg

水曜日、アメリカのラグビー選手Ilona Maherが「この酷い暑さは酷だーーじめじめしていて、密度の濃い暑さだ」とブルームバーグに語った。

Maloney cautions that coaches and others may also be at high-risk of suffering from heat.

引用:TIME

マロニーは、コーチなども熱中症になる危険性が高いと注意喚起をしている。

▼参考:「~の危険性がある」の英語をくわしく。

あわせて読みたい
「~の危険性がある」「~の危険にさらされている」を英語で表現する 予測可能な悪い出来事や結果がもたらされる危険を表すときには、riskという単語が使えます。 では「~の危険にさらされている」という文にして使いたいときはどうしたら...

very hot

シンプルにvery hotでも酷い暑さを表現することができます。

Humidity is brutal, because it’s very hot and also very humid, so the hard courts absorb the heat, and it stays trapped in there

引用:The Wall Street Journal

湿気は残酷です。酷く暑く、また湿度も高いので、堅いコートは熱を吸収し、そこに閉じ込められたままになってしまいます。

まとめ

ボキャブラリーを増やして、より適切に状況を伝えられるようにしよう。

猛暑・酷暑・暑すぎる
  • sweltering
  • scorching
  • extreme temperature
  • heat wave・heat
  • very hot

▼参考:自然災害を表す英語

あわせて読みたい
【短い英語で緊急時に】地震・台風・火事など災害時に助け合うための英語表現 いきなりですが、ちょっと想像してほしいんですが、例えばリオのカーニバルや本場のサッカーを見に、はるばる日本からブラジルに旅行に行ったとします。 急にまわりのブ...
あわせて読みたい
地震・台風などの災害対策と備蓄品の英語 地震や台風、洪水、雷などは、予期せぬタイミングでやってきます。 そしてそれは(できれば起きてほしくないことですが)海外旅行中などに起こりうる可能性もあります。...

 

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる