映画・動画・歌

King & Princeの「Magic Touch」に出てくる歌詞You blow my mind. を和訳してみた

2021年5月19日に、King & Princeの全編英語詞のシングル「Magic Touch / Beating Hearts」が発売されます。

そこで、「Magic Touch」の特徴的な歌詞をピックアップしてみました。

Official Video

歌詞和訳

「Magic Touch」の中で、次の歌詞が繰り返されます。

You blow my mind. が特徴的だなーと思って、和訳してみました。

You blow my mind Won’t you be mine
Touch me one more time, just touch me one more time

引用:Magic Touch – King & Prince

君はいつも僕の心を動かすんだ 僕のものになってよ
僕に触れてほしい、もう一度

You blow my mind. の意味

You blow my mind. って学校では習わない表現なんですよね。そこであらためて英英辞典などで意味を確認しました。

たとえば、ロングマン現代英英辞典では、次のような説明がされています。

blow somebody’s mind
spoken to make you feel very surprised and excited by something
– Seeing her again really blew my mind.

引用:ロングマン現代英英辞典

話し言葉 なにかによってとても驚かせたり興奮させたりすること
ー 彼女にもう一度会ってとても驚いた。

このことより、You blow my mind. は直訳すると「あなたは僕を驚かせる、興奮させる」って意味があるんですが、それだとちょっと色気がないので、歌詞を和訳するときに「君はいつも僕の心を動かす」としてみました。

ちなみに、blowの基本的な意味は「風が吹く」や「吹き飛ばす」っていう意味で、ここから転じて、「僕の心に風を吹かせる、吹き飛ばす(=僕の心を動かす)」となります。

まとめ

「Magic Touch」の歌詞は、直球で色気があるように思う。

You blow my mind.
  • 君はいつも僕の心を動かす

▼参考:歌で英語を勉強しよう!

【歌詞和訳&文法解説】嵐 - Whenever You Call、Bruno Marsが楽曲制作!『Whenever You Call』は、グループ活動を休止する嵐のために世界的アーティストであるBruno Marsが制作、プロデュー...
EXILEの曲のタイトルにも使われたHeads or tailsってなんていう意味?先日歌番組を見ていたら、EXILEが「Heads or Tails」という曲を披露していました。 Heads or Tailsって...
三浦大知の「Backwards」に出てくる英語の意味や文法を教材編集者が解説します「Backwards」は、三浦大知さんが2021年4月21日にリリースするシングル。 三浦大知さんらしさが満載のダンスナンバーなん...