「副業で~している」「~を副業としてしている」って英語で説明できる?【7選】

近年「副業」が一般的になりつつあります。

そこで、「副業で~している」「~を副業としてしている」は英語でどう表現すればいいのか確認していきましょう。

目次

side job

side job

「副業」を表すときによく使われる言葉がside jobです。

あとから説明するside hustleやside gigも「副業」を示しますが、これらの語句をwikipediaで検索すると、side jobに転送されます。

引用:wikipedia

A side job, also informally called a side hustle or side gig, is an additional job that a person takes in addition to their primary job in order to supplement their income.

副業とは、本業の他に収入を補うために行う追加の仕事のことで、カジュアルな表現としてはside hustleやside gigとも呼ばれます。

side jobはその英語のとおり、「サイドビジネス」のような意味ですが、「第2の仕事」という意味で、second jobやsecondary jobと表すこともできます。

I work in a bank, but edit videos in the evenings as a side job.

ふだんは銀行員をしていますが、夜は副業として、動画の編集をしています。

You should consider the pros and cons before taking on a second job.

副業をする前に、そのメリットとデメリットを考えたほうがいい。

side hustle

side jobと同じように近年使われるようになってきている言葉が、side hustleです。

hustleには、「意欲をもって活動すること」という意味があります。

Investing is my side hustle, but I want it to be my main hustle.

投資を副業でやってるんだけど、本業にしたいんだよね。

side gig

side gigもside hustleと同じように、最近使われる言葉です。

gigは「短期的な仕事」を指します。

What are side gigs that earn $1,000 or more per month?

1か月に1000ドル以上稼げる副業ってなんだろう?

side business

side businessも「副業」を意味します。

ネット検索をすると多くヒットする語句ですが、side jobやside hustleのほうがよく使われます。

Starting a side business means you will most likely be working more hours.

副業を始めるということは、働く時間が増えることを意味しています。

sideline

sidelineも「副業」を表す語です。

sidelineはサッカーなどのサイドラインの「サイドライン」で、on the sidelineというフレーズは「コートの外にいて、直接参加せずに様子を眺めて」のような意味を表します。

He does a bit of freelance writing as a sideline.

彼は副業として、フリーランスで物書きの仕事をしている。

moonlight

フルタイムの仕事をnine-to-five jobと呼ぶのに対して、本業以外の仕事をすることをmoonlightという動詞で表すことができます。

moonlightは、もともとは「月明かり」を意味する言葉ですが、本業が終わってから月明かりのある夜間に副業をする場合が多いことから、このような言い方をするようになった表現です。

英英辞典には、「本業の雇い主に知らせずに副業をすること」と解説されていることが多いです。まさに月明りの下でこっそりって言う感じ。

In addition to her teaching job, she moonlights as a photographer on weekends.

彼女は教師の仕事に加えて、週末は写真家として副業をしている。

on the side

これぞネイティブっぽい「副業で」という表現がon the side。

make money on the side(副業で稼いでいる)、start ~ on the side(副業で~をはじめる)、teach ~ on the side(副業で~を教えている)のように、文の最後にon the sideをつけて使います。

I make a little money on the side by running an online business in my spare time.

空き時間に副業でオンラインビジネスやってちょっとだけ稼いでるよ。

「副業」の反意語

「副業」がside jobやsecond jobと表される一方、「本業」はmain jobprimary jobと表されます。あわせておぼえておきましょう。

まとめ

副業で稼ぐのが、日本だけではなく世界共通の流れになっている今日このごろ。まずは「副業」という言葉を英語でも表現できるようにしておこう。

副業

  • side job, side hustle, side gig
  • side business
  • sideline
  • moonlight
  • on the side

▼参考:ビジネス英語をブラッシュアップしよう。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

SHARE
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる